sábado, 14 de noviembre de 2009

Ceviche Cebiche Peru Sudamerica

Ceviche Ceviche Ceviche Ceviche or
For the etymology of the word ceviche, various hypotheses have been established. The Royal Spanish Academy suggests in his dictionary, which could come from the Arab cebiche سكباج (sikbāǧ) via the Arab-Hispanic assukkabāǧ: a method of preserving meats in acid, like vinegar, where the pickle is prepared in Spain. On this hypothesis there are strong arguments, like the use of "let them marinate 'used in the nineteenth century Peruvian cookbooks to refer to the period of cooking fish on the basis of lemon juice, for example you have the cookbook" Cooking Eclectica "Gorriti, 1890.

According to the Peruvian historian Javier Pulgar Vidal, seviche name comes from the Quechua word "siwichi" that its meaning would be fresh fish or fish tender. One hypothesis proposes that the words were confused siwichi and sikbaǧ during the conquest of the Inca Empire by the Spanish.

Research historian Juan Jose Vega, suggested as the origin of the word "ceviche" the Arabic term Sibesh (سبش "?). In these tells how the Moorish women taken as war booty by the armies of Ferdinand and Isabella in Granada mixed sour orange juice, then lemon juice, fish oil.

There is another reference that states that the word ceviche would "bait", this hypothesis was proposed by Frederick More in 1952 in an article published in El Comercio. This argument is based on the term "bait" in the sixteenth century was used to refer to foods or diminutive scornfully as its small value or small (eg snacks "to eat and carry"), then it would given the name plate of "ceviche" due to the small size of the pieces that he cut the fish.

On the origin of this dish there are different interpretations. Because of maritime origin of its preparation, some theories place him in the cuisine of the indigenous peoples of the Pacific coasts of South America in the area of modern Peru (near Trujillo, Chiclayo, Piura and Lima). According to historical sources Peruvian ceviche would have originated in first place among the Moche (Mochica culture), on the shores of its current territory more than two thousand years. An example of the chronicles that account for the pre-Columbian history of consumption of fish marinated with lemon and chili in the chronicles is that the Mexican Gutierrez de Santa Clara made about 'Civil Wars in Peru "between the years 1544 and 1548.
Information http://es.wikipedia.org/wiki/Cebiche


Ceviche Ceviche Ceviche Ceviche ose
Për etimologjinë e fjalës ceviche, hipoteza të ndryshme kanë qenë vendosur. Mbretëror spanjoll në Akademinë e sugjeron fjalor tij, të cilat mund të vijnë nga سكباج arabe cebiche (sikbāǧ) nëpërmjet assukkabāǧ-arabe Hispanik: një metodë për ruajtjen e mish në acid, si uthull, ku turshi është përgatitur në Spanjë. Në këtë hipotezë ka argumente të forta, si përdorimin e fjalës ", le ta marinoj 'e përdorur në shekullin e nëntëmbëdhjetë Cookbooks peruan t'i referohemi periudhës së gatim peshku mbi bazën e lëng limoni, për shembull ju keni cookbook" Gatim Eclectica "Gorriti, 1890.

Sipas historianit peruan, Havier Pulgar Vidal, emri seviche vjen nga fjala Quechua "siwichi" se kuptimin e saj do të jetë peshku i freskët peshku ose tenderim. Një hipotezë propozon që fjalët ishin hutuar siwichi dhe sikbaǧ gjatë pushtimit të Perandorisë Inca nga spanjoll.

Studim historian Juan Jose Vega, sugjeroi si origjina e fjalës "ceviche" Sibesh termi Arabic (سبش "?). Në këto tregon se si gratë maure të merret si pre të luftës me ushtritë e Ferdinandi dhe Izabela në Granada lëng portokalli të përzierë thartë, pastaj lëng limoni, vaj peshku.

Nuk është një referencë që shtetet që ceviche fjala do të "karrem", kjo hipotezë ishte propozuar nga Frederick shumë në 1952 në një artikull të botuar në El Comercio. Ky argument është i bazuar në termin "karrem" në shekullin e gjashtëmbëdhjetë është përdorur për t'iu referuar ushqimeve ose vogël me përbuzje si vlera e saj të vogël apo të vogla (p.sh. snacks "për të ngrënë dhe të mbajnë"), atëherë ajo do të dhënë pjatë emrin e "ceviche" për shkak të përmasave të vogla të pjesëve që ai prerë peshk.

Në origjinë të këtij gjellė ka interpretime të ndryshme. Për shkak të origjinës detare e përgatitjen e saj, disa teori vendin e tij në kuzhinën e popujve vendas të Paqësorit brigjet e Amerikës Jugore në fushën e Peru moderne (afër Trujillo, Chiclayo, Piura dhe Lima). Sipas burimeve historike ceviche peruan do të ketë origjinën në vendin e parë midis Moche (kultura Mochica), në brigjet e territorit të tij aktual më shumë se dy mijë vjet. Një shembull i Kronikave se llogari për para-histori kolumbian e konsumimit të peshkut marinuar me limon dhe djegës në kronikat është se meksikan Gutierrez de Santa Clara bërë në lidhje me "Civil Wars in Peru" midis viteve 1544 dhe 1548.
Http://es.wikipedia.org/wiki/Cebiche Informacione

No hay comentarios:

Publicar un comentario